在家最喜客,出外复过之。
译文:干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依然照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。
注释:败叶:干枯凋落的树叶。题名:寺名。
相逢旅琐间,所恨力莫支。
译文:闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。
注释:斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。
迂旷胆相照,相顾何须期。
译文:参考资料:
或者诮交泛,责我无藩篱。
译文:1、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:279
我性得之天,怀抱更坦夷。
译文:2、徐燕婷 朱慧国.纳兰词评注:上海三联书店,2014-1:67
谤随爱憎兴,而我了不知。
义利界限分,我心石不移。
风月賸佳趣,未易以迹窥。
有吟莫辞和,有酒须共持。
古道已不怍,徒重旅心悲。
爱客有感。宋代。董嗣杲。 在家最喜客,出外复过之。相逢旅琐间,所恨力莫支。迂旷胆相照,相顾何须期。或者诮交泛,责我无藩篱。我性得之天,怀抱更坦夷。谤随爱憎兴,而我了不知。义利界限分,我心石不移。风月賸佳趣,未易以迹窥。有吟莫辞和,有酒须共持。古道已不怍,徒重旅心悲。