江城子·一襟满贮梓城春翻译及注释

一襟满贮梓城春。笑声频。笔挥银。自有江山,长是管将迎。不似如今归去客,云外步,水边身。萧然今代杰魁人。混光尘。越精神。不把浮云,轩冕拂天真。化洽堂边应创见,人物旧,榜颜新。

译文:晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地飞舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。

注释:清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。莺:黄鹂的别称。狂:作毫无拘束讲。翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。

2024-01-07
()