余顷为中塘梅林诗他日来游复作翻译及注释

侧闻中塘好,曾赋劝游篇。

译文:我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。

注释:江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。思渺然:思绪怅惘。渺然:悠远的样子。

凌江入枉浦,聊复信所传。

译文:我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

注释:依稀:仿佛;好像。

化工保作强,耿耿不自怜。

译文:参考资料:

山山高相映,坞坞曲相穿。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:403.

林光百道合,花气十村连。

风迎乱駊騀,日送交婵媛。

天回徂阴后,地转升阳前。

初如别逃秦,疏附耻独贤。

又疑未兴周,掩拥欣俱全。

惜哉见之晚,重寻畏彫年。

一省三叹息,十步九折旋。

诗家诧梅事,槁乾陋肥鲜。

常於寒角晓,爱彼明冰悬。

疎枝涩冷艳,小窗露孤妍。

吟悲炙留嗛,句喜珠离渊。

忽兹过众甫,欲彀羞断弦。

无以寄美人,千室炊暮烟。

明朝指行处,雾雨空迷田。

2024-01-07
()