出入高车耀缙绅,从来天幸喜逢辰。
译文: 从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。前面有剑门关横着截断去路,它背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。旁边激流澎湃,穿行在群山万壑之中,浪花洒向石壁,急湍喷向剑阁,水势翻腾上涌,爆发出雷鸣般的轰响。
注释: 崔嵬:高耸貌;高大貌。惊雷:使人震惊的雷声。
道孤常恐难逃悔,性拙徒能不失真。
译文: 送好友你啊在这里告别,这一去什么时候才能归来?望着你一直望到看不见身影,我只有沉吟深思发出声声叹息。眼见碧水东流,悲叹太阳就要西落。鸿雁告别燕子到处传来秋天大自然的声响,天上的云也为秦地遥远艰难发愁而渐渐黑暗下来。假如今晚明月从剑阁上面升起啊,我愿意与君在两地共同举起酒杯而相互怀念。
注释: 沧波:碧波。
风雨坐生无妄疾,林泉归作自由身。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
岁寒未必输松柏,已见人间七十春。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
弼承索近诗复贶佳句輙次元韵奉和诗以语志不。宋代。富弼。 出入高车耀缙绅,从来天幸喜逢辰。道孤常恐难逃悔,性拙徒能不失真。风雨坐生无妄疾,林泉归作自由身。岁寒未必输松柏,已见人间七十春。