训小童翻译及注释

饭罢令人唤小童,敢烦捉耳为开蒙。

译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

注释:戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。

芎茶不用焦汤点,纸被还将艳火烘。

译文:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

注释:露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

醉欲伴眠当倩月,热求挥汗合邀风。

译文:有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

注释:有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

它时我建青油幕,廉汝封侯学卫公。

译文:寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

注释:长:一直,老是。达:到。况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。

2024-01-07
()