题泽民庙翻译及注释

生握藩旌死象梨,泽民山下泽民溪。

译文:自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。

注释:一朝:一时,一旦。相悬:相去悬殊,差别大,也作“相县”。

苍天九重开日月,赤地千里兴云霓。

译文:当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。

寐假商宗曾得说,爵高韩信屡封齐。

译文:没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。

英雄不入苍生眼,愿借高风吹马蹄。

译文:精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。

注释:连环:连环成串的玉,比喻连续不断。

2024-01-07
()