郡在江湖烟树间,谢公遗踵好跻攀。
译文:寒风飘飘,冷雨潇潇,就是那能睡的陈抟也睡不着。说不完的烦恼和愁苦伤透了心怀,伤心的泪水扑簌簌地像断线珍珠飞抛。秋蝉烦噪罢了蟋蟀又叫,渐渐沥沥的细雨轻打着芭蕉。
注释:便做:就算,即使。陈抟:五代宋初著名道士,字图南,自号扶摇子,宋太宗赐名“希夷先生”,曾修道于华山,常一睡百天不醒。这句是说思人心切,即使做了陈抟也难以入睡。扑簌簌:流泪的样子。蛩:蟋蟀,又名促织。这句是说:白天秋蝉不断地鸣叫刚罢,蟋蟀接着在夜间又叫个不停。淅零零:形容雨声。
诗中胜景堪吟啸,池上清风足往还。
译文:参考资料:
疑思但怜云映水,回头不觉日衔山。
译文:1、王学奇等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:75-76.
登临屡起归欤兴,看是槐花满故关。
译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:360.
登叠嶂楼。宋代。田锡。 郡在江湖烟树间,谢公遗踵好跻攀。诗中胜景堪吟啸,池上清风足往还。疑思但怜云映水,回头不觉日衔山。登临屡起归欤兴,看是槐花满故关。