对酒翻译及注释

去年秋值罢文闱,今岁无憀自陕归。

译文:不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈。

注释:宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

雪月好吟还唱和,风云未至且依违。

译文:革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。

注释:勤:常常,多。珍重:珍惜重视。碧涛:血的波涛。涛:在此处意即掀起革命的风暴。

江南梅早多红带,渭北山寒少翠微。

译文:参考资料:1、《悟人生品经典-诗词撷英》,青岛出版社,2010年5月1日版,第183~184页。

犹赖一樽消遣恨,不堪枨触口躁时机。

2024-01-07
()