余干问舟翻译及注释

乌桕林头月上弦,黄芦矶下水平天。

译文:将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。

注释:结庐:建造住宅,这里指居住的意思。车马喧:指世俗交往的喧扰。

十年客路多随雁,一树秋声总是蝉。

译文:问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

注释:君:指作者自己。何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。

江阔乱分渔火细,滩空长漱岸沙圆。

译文:在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

注释:悠然:自得的样子。见:看见,动词。南山:泛指山峰,一说指庐山。

丁宁说与梢人去,若过芝山且系船。

译文:傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。

注释:日夕:傍晚。相与:相交,结伴。相与还:结伴而归。

2023-12-02
()