秋至怀归诗翻译及注释

帐然集汉北,还望岨山田。

译文:仲秋时节霜露渐起,万物凋零,云淡天高,秋风阵阵。

注释:仲秋月:农历八月,是典型的秋日。飂戾:风声。

沄沄百重壑,参差万里山。

译文:住在山中的人最先能感觉到这些变化,远行游子要放生高歌才能舒缓心中思家的愁绪。

注释:长谣:放声高歌。

楚关带秦陇,荆云冠吴烟。

译文:稀疏的树林中不断地刮起冷风,空荡荡的山峦上聚集着浓云。

注释:岫:山峰。

草色敛穷水,木叶变长川。

译文:浓重的露水洒落在庭院中的树上,繁密的叶子就从茂盛的枝条上落下。

秋至帝子降,客人伤婵娟。

译文:抚摸林中野菌只感生命短暂,攀摘苍松枝叶只羡无惧严寒。

试访淮海使,归路成数千。

译文:在这秋风萧瑟的日子里远远地来到林边野外垂钓,与朝廷、市场这些争名争利的场所断绝联系。

注释:垂纶:垂钓。

蓬驱未止极,旌心徒自悬。

译文:只要保持着远古人的心胸,淡然无欲,那我们离无为自适的境界也就不远了。

注释:濠上:典故名,典出《庄子集释》卷六下〈外篇·秋水〉。后多用“濠上”等比喻别有会心、自得其乐之地。把崇尚老庄就说成是濠上之风。

若华想无慰,忧至定伤年。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2023-11-27
()