时兴翻译及注释

夙心旷何许,日暮依林薄。流水不待人,孤云时映鹤。

译文:秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

注释:冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。

濛濛千万花,曷为神仙药。不遇烂柯叟,报非旧城郭。

译文:雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。

注释:远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。

2024-01-07
()