赠潼关不下山僧翻译及注释

与君同在苦空间,君得空门我爱闲。禁足已教修雁塔,

译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

注释:戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。

终身不拟下鸡山。窗中遥指三千界,枕上斜看百二关。

译文:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

注释:露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

香茗一瓯从此别,转蓬流水几时还。

译文:有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

注释:有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

2024-01-07
()