异地还相见,平生问可知。壮年俱欲暮,往事尽堪悲。
译文:彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢花,只能独自依在相思树旁。
注释:彩云飞:彩云飞逝。碧落:道家称东方第一层天,碧霞满空,叫做“碧落”。后泛指天上。合欢花:别名夜合树、绒花树、鸟绒树,落叶乔木,树皮灰色,羽状复叶,小叶对生,白天对开,夜间合拢。相思树:相传为战国宋康王的舍人韩凭和他的妻子何氏所化生。后以象征忠贞不渝的爱情。
道路频艰阻,亲朋久别离。解兵逃白刃,谒帝值明时。
译文:与伊人道别的场景历历在目,内心的情感也说不清楚。心甘情愿地到深夜,去数尽那绵长的相思雨。
注释:判得:心甘情愿地。厌厌:绵长、安静的样子。
淹疾生涯故,因官事业移。鸡鸣关月落,雁度朔风吹。
译文:参考资料:
客泪翻岐下,乡心落海湄。积愁何计遣,满酌浣相思。
译文:1、聂小晴编著,纳兰词,中国华侨出版社,2013.01,第74页
岐阳逢曲阳故人话旧。唐代。马戴。 异地还相见,平生问可知。壮年俱欲暮,往事尽堪悲。道路频艰阻,亲朋久别离。解兵逃白刃,谒帝值明时。淹疾生涯故,因官事业移。鸡鸣关月落,雁度朔风吹。客泪翻岐下,乡心落海湄。积愁何计遣,满酌浣相思。