赠兖州孟都督翻译及注释

少年亲事冠军侯,中岁仍迁北兖州。露冕宁夸汉车服,

译文:不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈。

注释:宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

下帷常讨鲁春秋。后斋草色连高阁,事简人稀独行乐。

译文:革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。

注释:勤:常常,多。珍重:珍惜重视。碧涛:血的波涛。涛:在此处意即掀起革命的风暴。

闲心近掩陶使君,诗兴遥齐谢康乐。远山重叠水逶迤,

译文:参考资料:1、《悟人生品经典-诗词撷英》,青岛出版社,2010年5月1日版,第183~184页。

落日东城闲望时。不见双亲办丰膳,能留五马尽佳期。

北场争转黄金勒,爱客华亭赏秋色。卷帘满地铺氍毹,

吹角鸣弦开玉壶。愿学平原十日饮,此时不忍歌骊驹。

2024-01-07
()