退居漫题七首翻译及注释

花缺伤难缀,莺喧奈细听。惜春春已晚,珍重草青青。

译文:丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。

注释:丰年:丰收之年。黍:小米。稌:稻子。高廪:高大的粮仓。万亿及秭:周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。醴:甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。烝:献。畀:给予。祖妣:指男女祖先。洽:配合。百礼:指各种祭祀礼仪。孔:很,甚。皆:普遍。

堤柳自绵绵,幽人无恨牵。只忧诗病发,莫寄校书笺。

译文:参考资料:

燕语曾来客,花催欲别人。莫愁春又过,看著又新春。

译文:1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:759-760

身外都无事,山中久避喧。破巢看乳燕,留果待啼猿。

译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:668-669

诗家通籍美,工部与司勋。高贾虽难敌,微官偶胜君。

努力省前非,人生上寿稀。青云无直道,暗室有危机。

燕拙营巢苦,鱼贪触网惊。岂缘身外事,亦似我劳形。

2024-01-07
()