春怨翻译及注释

金鸭香消欲断魂,梨花春雨掩重门。

译文:纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。

注释:金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。

欲知别后相思意,回看罗衣积泪痕。

译文:庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。

2024-01-07
()