何以保孤危,操修自不知。众中常杜口,梦里亦吟诗。
译文:自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。
注释:一自:自从。胡尘:指金兵。入汉关:指入侵中原。十年:从靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到诗人作此诗时整整十年。伊洛:河南的伊水和洛水。
失计辞山早,非才得仕迟。薄冰安可履,暗室岂能欺。
译文:岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。
注释:青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。时诗人四十七岁,却有老态之感。
勤苦流萤信,吁嗟宿燕知。残钟残漏晓,落叶落花时。
译文:参考资料:
故旧寒门少,文章外族衰。此生多轗轲,半世足漂离。
译文:1、张海鸥主编.宋名家诗导读.广东:广东人民出版社,2001年.
省署随清品,渔舟爽素期。恋恩休未遂,双鬓渐成丝。
投时相十韵。唐代。郑谷。 何以保孤危,操修自不知。众中常杜口,梦里亦吟诗。失计辞山早,非才得仕迟。薄冰安可履,暗室岂能欺。勤苦流萤信,吁嗟宿燕知。残钟残漏晓,落叶落花时。故旧寒门少,文章外族衰。此生多轗轲,半世足漂离。省署随清品,渔舟爽素期。恋恩休未遂,双鬓渐成丝。