悼亡二首翻译及注释

一烛从风到奈何,二年衾枕逐流波。

注释:弄:演奏乐曲。湘江曲:曲名,即《湘江怨》。相传舜帝南巡苍梧,二妃追至南方,闻舜卒,投江而死。后人以此为题材写成乐曲。秋水:秋天的水,比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛。

虽知不得公然泪,时泣阑干恨更多。

注释:慢:形容眼神凝注。玉柱斜飞雁:古筝弦柱斜列如雁行,故又称雁柱。春山:喻美人的眉峰。眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛,黛,青黑色的颜料。

明月萧萧海上风,君归泉路我飘蓬。

门前虽有如花貌,争奈如花心不同。

2024-01-07
()