酬李参军崇嗣旅馆见赠翻译及注释

昨夜银河畔,星文犯遥汉。今朝紫气新,物色果逢真。

译文:我向朝廷上书没有得到答复,躬耕退隐却天时不顺没得到好收成。

注释:北阙:古代宫殿北面的门楼。是臣子等候朝见或上书奏事之处。献书:奉上书札;上书。多指向有地位者陈述意见。这里用来表示向皇帝上书。不报:不批复;不答复。南山:指终南山,属秦岭山脉,在今陕西省西安市南。不登:歉收。登:丰收,收成好。

言从天上落,乃是地仙人。白璧疑冤楚,乌裘似入秦。

译文:朝廷的盛会自己不能参加,我也不愿到权贵的家门阿谀奉承。

注释:百人会:众多重臣被召的盛会。预:“遇”也。五侯:泛指权贵豪门。

摧藏多古意,历览备艰辛。乐广云虽睹,夷吾风未春。

译文:我到河朔寄居在朋友家里,心里却无时无刻不在牵挂家人的平安。

注释:河朔:黄河以北地区。茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平,诗中实指唐代京都长安。

凤歌空有问,龙性讵能驯。宝剑终应出,骊珠会见珍。

译文:春天已经来了,姑且一同寄情山水,不必管它春风吹动杨柳。

注释:春风动杨柳:指引起家中妻子的思念。语出《子夜春歌》。

未及冯公老,何惊孺子贫。青云傥可致,北海忆孙宾。

译文:如今世人只为自己着想,我对这种现象很不高兴,内心十分鄙视。

注释:说:同“悦”。

2024-01-07
()