夔子城新筑,长江便作壕。
译文:临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?
欲兼诸面敌,故起北楼高。
译文:空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。
注释:这次第:这许多情况。并刀:并州(今山西太原)的剪刀,当时以锋利著称。
即旧基仍峻,因时力不劳。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
青天才咫尺,翠壁似周遭。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
近照东西瀼,遥分上下牢。
百蛮归指掌,三峡见秋毫。
帝道方无外,星威到不毛。
三钩闲夜锁,八阵纵春遨。
守土惭非称,提兵亦缪叨。
经营皆使指,备豫本戎韬。
功乏为山助,名加制胜褒。
登临欲吟咤,深愧杜陵豪。
制胜楼。宋代。王延禧。 夔子城新筑,长江便作壕。欲兼诸面敌,故起北楼高。即旧基仍峻,因时力不劳。青天才咫尺,翠壁似周遭。近照东西瀼,遥分上下牢。百蛮归指掌,三峡见秋毫。帝道方无外,星威到不毛。三钩闲夜锁,八阵纵春遨。守土惭非称,提兵亦缪叨。经营皆使指,备豫本戎韬。功乏为山助,名加制胜褒。登临欲吟咤,深愧杜陵豪。