儒馆优贤盖取颐,校雠犹自困朝饥。西邻馀禄无多子,稀薄才堪作淖糜。
译文: 尽管有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。尽管有最好的方法,不学,就不知道它的好。因此学习了然后就知道不足,教导人然后才知道困惑不通。知道不足,然后能自我检查,对自己提出要求。知道困惑,然后能鞭策自己努力进修。所以说教与学是互相促进的。《兑命》上说:“教是学的一半。”说的就是这个道理啊。
注释: 虽:即使。嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。旨:甘美。至道:最好的道理。至,达到极点。是故:所以。困:不通,理解不了。自反:反省自己。自强:自我勉励。强:勉励。教学相长:意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。
又二十八字辄送来米二石。宋代。钱协。 儒馆优贤盖取颐,校雠犹自困朝饥。西邻馀禄无多子,稀薄才堪作淖糜。