春夜闻雨翻译及注释

风味正不寝,骤来寒气增。

译文:在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。

注释:寒山:地名,在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域的战略要地,屡为战场。迁客:指遭贬斥放逐之人。作者此刻被贬谪,也属“迁客”之列。相看:一作“相逢”。

檐斜滴野箨,窗缺摇春灯。

译文:晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞。

孺子睡中语,归人行未能。

译文:参考资料:

前溪波暗长,定已没滩棱。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:718

2024-01-06
()