送永兴书寄王申翻译及注释

驱车西入关,有乐似王粲。

译文:昨夜的酒力尚未消去,上马时尚需有人帮扶,清晨的凉风还没有把我吹醒。一路上但见碧瓦红檐,倒映在曲折的流水里,垂杨树掩映着渡口旁的驿亭。想当年曾在亭壁上题写诗句,如今墙上罩满了蛛网尘埃,墨色消淡,字迹已被青苔斑蚀得模糊不清。想过去未来的进退升沉,岁月如流水。我徘徊叹息,愁思如潮,久久难以平静。

注释:津亭:渡口边的亭子。

灞陵十二月,风雪将漫漫。

译文:数年来宦游不止,已倦于打听前行的路程。江陵的风流韵事最难忘,自此后再没有能够重访歌妓杨琼。她唱着旧日的歌曲声韵凄清,她聚敛着愁眉,谁是知音与听?酒樽前的故友倘若健在,定会想念我,最是关怀动情。何必唱朋友送别的《渭城曲》,她那歌声尚未唱完,我的热泪先自飘零!

注释:杨琼:唐代江陵歌妓。渭城:即唐王维《渭城曲》。多于离别的筵席歌唱。

谁方策骞驴,旧道涉古岸。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

是时吟兴惬,不问前亭爨。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

长安到未晚,文字当几案。

却思车上趣,尘虑已历乱。

犹有终南山,晴明举头看。

2024-01-06
()