青龙海上观潮翻译及注释

百川倒蹙水欲立,不久却回如鼻吸。

译文:乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。

注释:鸣镳(míngbiāo):马衔铁。借指乘骑。嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽;袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。楚宫腰:形容女性细小的腰身。

老鱼无守随上下,阁向沧洲空怨泣。

译文:柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

注释:宵:夜。恹恹:精神萎靡的样子。

推鳞伐肉走千艘,骨节专车无大及。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

几年养此膏血躯,一旦翻为渔者给。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

无情之水谁可凭,将作寻常自轻入。

何时更看弄潮儿,头戴火盆来就湿。

2024-01-06
()