非意篇呈表臣翻译及注释

人言厨传繁,乃是郡久例。

译文:昨天夜里山中月色甚是美好,不知不觉便想起远隔千里的你。

一日苟不修,未免众吠睨。

译文:清浅的月光映照在我的枕头上,窗外的习习凉风让人倍感舒畅。

注释:清光:清亮的光辉。多指月光、灯光之类。

饱尚谤所兴,饥必愠不细。

译文:你我之间的深厚情谊从未改变,只可惜我们想要共聚一堂仍是遥遥无期啊。

注释:惜:感到遗憾,哀痛。携手:指聚首,聚会。

损之礼渐隳,存之礼未替。

译文:参考资料:

心莫忽贱微,意莫徇贵势。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

我将取是然,敢以为君计。

2024-01-06
()