夏夜淮上寄随子直翻译及注释

天面玻璃滑欲流,淮光浮动浩难收。

译文:今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。

注释:竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。

夜凉明月都如水,雨后清风却似秋。

译文:酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。

注释:小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。

几日重来还把酒,一回相忆却登楼。

译文:船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。

注释:桡乐:谓舟子行船之歌。桡:舟揖也。

穷愁著得新书就,好寄双鱼碧海头。

译文:湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。

2024-01-06
()