猩猩行翻译及注释

肩发肖人形,言语剧机警。

译文:漫长的白昼难以日暮,暑热熏蒸得我心如汤煮。

注释:永日:夏日昼长,故称。不可暮:言似乎盼不到日落。毒我肠:热得我心中焦燥不安。我,一作“中”。

罝罣不可招,幽旷从驰骋。

译文:如何才能唤来万里长风,飘飘然吹起我的衣裳?

胡为所嗜偏,遇醪即首肯。

译文:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。

注释:昊天:夏天。华月:明月。延:招来。

染指疑含沙,浸淫归酩酊。

译文:仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。

注释:仲夏:夏季的第二个月,即阴历五月。轩:窗。

蹀履意欲欢,孰知堕深穽。

译文:夜色空明能见到细微之物,昆虫也在振翅飞翔。

注释:虚明:月光。羽虫:夜飞的萤火虫。

鄙哉酣爵人,白头犹未醒。

译文:生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。

注释:巨细:大小。自适:自得其乐。

2024-01-06
()