喜刘主簿归翻译及注释

同是青藜一祖来,晚成天欲成其才。

译文:我居住在邯郸客栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

注释:邯郸:地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地方。抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子与其相伴。

家里传虎榜承渥,人说牺经旧屡魁。

译文:我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。

注释:夜深:犹深夜。远行人:离家在外的人,这里指作者自己。

春色风流都羡柳,岁寒事业莫过梅。

译文:参考资料:

谁怜历落如蕡者,閒把离骚嚥一杯。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1079

2024-01-06
()