大唐诗派远,今复有唐人。
译文:孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
注释:香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓零乱不全之梦。楚国:指作者的旧乡吴中。
慎吐冰霜句,恐妨天地春。
译文:月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。
注释:子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。歇:停止啼叫。山杏:山中野杏。
闭门惟嗜古,养鹤亦甘贫。
译文:参考资料:
未识孤高貌,梅花想逼真。
译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:699
见东阁。宋代。刘黻。 大唐诗派远,今复有唐人。慎吐冰霜句,恐妨天地春。闭门惟嗜古,养鹤亦甘贫。未识孤高貌,梅花想逼真。