七歌效杜陵体翻译及注释

我生辰逢乱离,四方蹙蹙何所之。

译文:红色的芭蕉花照映着隐隐约约的窗纱,朱红色的门帘是个小门小户的人家。绿色柳树下一位公子骑着一匹马,正在匆匆离开这户人家在断桥西边便是白堤,满湖的蒙蒙细雨笼罩着忧愁的花。

注释:天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”,共二十八字。红蕉:红色的芭蕉花。朱帘:朱红色的门帘。断桥:在浙江杭州西湖白堤上。原名保佑桥,唐时称断桥。

欲登山兮有虎豹,欲入海兮有蛟螭。

译文:参考资料:

归来归来磨兜坚,毋与蛟斗兮毋充虎饥。

译文:1、毕宝魁、尹博.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015:306

呜呼七歌兮歌曲罢,猿啼清书虫呜夜。

2024-01-06
()