安居翻译及注释

安居元自好,春昼更迟迟。雪涌煎茶鼎,云生浴砚池。

译文:在这春天的月夜里,只听见乌鸦哀啼,帘幕长垂,阻隔着寂寞的宫花。

注释:御花:宫苑中的花。

栽荷填废沼,移竹补疏篱。犹有闲光景,攲眠续旧诗。

译文:云雾缭绕,红色的窗格显得很暗淡,阶石断裂,钱形的紫苔歪歪斜斜。

注释:朱络:红漆的窗格子。一说,为挂在屋檐下防鸟雀的红色网络。紫钱:紫色像钱形的苔藓。

2024-01-06
()