白云亭翻译及注释

飞泉山脚水盈盈,溪会亭前就榜名。

译文:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。

注释:渭川:渭水,源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。穷巷:深巷。

驻目合流寻异派,爽心临眺胜登瀛。

译文:老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。

注释:野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。

游人暗认仙原景,清耳微传玉佩声。

译文:雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。

注释:雉雊:野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

依约白莲当日事,社中贤令有渊明。

译文:农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。

注释:荷:肩负的意思。至:一作“立”。

2024-01-06
()