九日翻译及注释

樽俎天风度,亭高眼界宽。

译文:今天云彩飘飘,景色迥然,流水更绿,青山更明亮。

注释:云景好:景物好。

江山对吹帽,烟雨入凭栏。

译文:我手携一壶流霞酒,采撷一朵黄菊花,欣赏这菊花凌霜不凋的品行。

注释:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。

蚁酒倾灵液,霜花碎辟寒。

译文:这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随风飘洒。

乐长回过雁,香细霭双狻。

译文:酒杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。

注释:觞:古时的酒杯。落帽:典出《晋书》,后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。

乐事酬佳节,千金命一欢。

译文:望着山月独自起舞高歌,任帽儿被舞风吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。

注释:空:徒然。友生:朋友。

灯前唤归骑,星汉已阑干。

译文:参考资料:

2024-01-06
()