次潘德久韵翻译及注释

沉沉王侯居,列屋皆妖妍。

译文:屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。

注释:别馆:别墅。策杖:拄着手杖。

性斧糜春葱,日诧歌舞筵。

译文:采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

注释:醉中禅:醉倒后的禅人。禅,这里指醉心禅法者。

孰知山泽儒,超然广文毡。

译文:参考资料:

野花供妩媚,山月献连娟。

译文:1、孙洙等.唐诗宋词鉴赏经典集:江苏美术出版社,2014:523

潘郎真吾徒,常加视后鞭。

译文:2、芳园.宋词三百首精编:天津人民出版社,2015:393

居无鲍生马,红粉风蓬旋。

张公为石奴,处仲政复贤。

继今看远业,贱子当留年。

2024-01-06
()