魏帝庙翻译及注释

佛貍岁未卯,志欲吞宇县。

译文:东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。

注释:临:登上,有游览的意思。碣石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海。

当年江饮马,腥血浸淮甸。

译文:海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。

注释:何:多么。澹澹:水波摇动的样子。竦峙:耸立。竦,通耸,高。

地人饭耕牛,有井巢归燕。

译文:周围树木葱茏,花草丰茂。

至今阅遗史,为汝空饮恨。

译文:萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。

注释:萧瑟:树木被秋风吹的声音。洪波:汹涌澎湃的波浪。

缅想瓜步留,杀气缠吴分。

译文:太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

注释:日月:太阳和月亮。若:如同.好像是。

云何此山椒,遗像俨高殿。

译文:银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。

注释:星汉:银河,天河。

无乃甘事雠,吴俗昧所见。

译文:啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧。

注释:幸:庆幸。甚:极点。至:非常,幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

或复绵历久,后嗣忘敌怨。

译文:参考资料:

冥漠彼有识,福汝吾敢信。

译文:1、陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月:149

君看赵与薛,狥国冒祸釁。

魏侯继前躅,长呼死白刃。

胡不户祝之,香火均远近。

岂但祈神休,抑使顽懦雷。

谁令决从违,引手适我原。

2024-01-06
()