某伏睹判府司徒侍中置酒宴客即时雪作谨成七言律诗一首上献翻译及注释

相君东閤冒寒开,朔雪贪随乐事来。腊信未通先漏泄,台光欲近却迟回。

译文:你乘着一叶扁舟溯新安江而上,到这偏僻的地方来看望我;一路之上,在白云之下、山岭之间的迢迢水道上艰难地盘桓。

注释:孤舟:孤独的船。天涯:犹天边。指极远的地方。云山:高耸入云之山。赊:遥远。

势轻漫拟凌歌袖,片小才能缀酒杯。寂寞相如孤客在,定应授简属邹枚。

译文:我多么想将这简陋的茅屋打扫干净,来迎接远道而来的客人;我的房前屋后已生满碧绿的青苔,枯黄的树叶也落满了在我的院落。

注释:柴门:原指用荆条编织的门,代指贫寒之家;陋室。这里借指作者所住的茅屋。远客:远方的来客。青苔:苔藓。黄叶:枯黄的树叶。亦借指将落之叶。贫家:穷人家。谦称自己的家。

2024-01-06
()