人生不合留飞黄,骊驹夜发生悲凉。
注释:五十年功:指唐玄宗(李隆基)在位时间。玄宗在位实际44年,“五十年”为大约数字。华清花柳:花柳,一作宫柳。华清,华清宫,在陕西临潼骊山。咸阳草:咸阳,秦始皇建都之地。
马足着沙去莫挽,一日万里风云翔。
注释:五坊:后人指不务正业之人为“五坊小儿”。斗鸡儿:指唐玄宗爱好斗鸡,玩物丧志。酒肉堆:批生活豪华。
月明霜枝挂秋香,桂宫高架辛夷梁。
注释:胡兵:指安禄山叛乱部队。安禄山本营州柳城胡人。史思明亦为胡人。逆胡:指安禄山、史思明。奸雄才:奸诈欺世的野心家。
长梯摘日岂惮远,世上不数琼瑶光。
注释:勤政楼:唐玄宗建,为明皇赐宴设酺之处。全称“勤政务本之楼”。
我今官闲赋江海,老骥识路何由骧。
注释:披靡:溃败。传置荔枝:由于骏马兼程急递,诸许多马因递送荔枝而累死。
昂霄气概看公等,金印入手真毫茫。
更谋浊酒尽清夜,晓鼓径欲催行装。
注释:著碑铭德:撰写碑文铭记功德。陋:此指浅俗。
春送杨彦侯赴试建阳用曾南丰湖水碧韵。宋代。李弥逊。 人生不合留飞黄,骊驹夜发生悲凉。马足着沙去莫挽,一日万里风云翔。月明霜枝挂秋香,桂宫高架辛夷梁。长梯摘日岂惮远,世上不数琼瑶光。我今官闲赋江海,老骥识路何由骧。昂霄气概看公等,金印入手真毫茫。更谋浊酒尽清夜,晓鼓径欲催行装。