我有一尊酒,独饮不成欢。岂无骨肉亲,悠悠隔河山。
译文:隐居茅舍掩行迹,远与尘世相隔绝。
注释:寝迹:埋没行踪,指隐居。衡门:横木为门,指简陋的居室。邈:远。世:指世俗,官场。绝:断绝往来。
亦有平生友,合并良独难。古人千载上,世远不能攀。
译文:无人知晓来眷顾,白天柴门常关闭。
注释:顾盼:犹言看顾、眷顾。莫:没有人。荆扉:用荆条编成的柴门。
何如与明月,徘徊松桂间。月既知爱我,流辉照衰颜。
译文:年终寒风正凄冷,天空阴暗整日雪。
注释:翳翳:阴暗的样子。经日雪:下了一整天的雪。
我亦知爱月,托心同岁寒。长愿玉宇净,河汉生微澜。
译文:侧耳倾听无声响,放眼户外已皎洁。
注释:倾耳:侧耳细听的样子。无希声:没有一点声音。希:少。皓已洁:已皓洁。副词“已”插入两个形容词之间,是一种修辞方式。皓:白,明。
四海仰馀照,亲友各平安。夜夜见明月,人人无苦艰。
译文:劲峭寒气侵襟袖,粗茶淡饭常空设。
注释:劲气:猛烈的寒气。箪瓢:即箪食瓢饮。箪:竹编的盛饭容器。瓢:剖开葫芦做成的舀水器。回:指孔子学生颜回。谢:辞绝。屡:经常。设:陈设。
此月不可负,此尊不可乾。天地等逆旅,流年剧惊湍。
译文:房中空荡显凄凉,竟无一事可欢悦。
注释:萧索:萧条,冷落。空宇:空荡荡的房屋。形容一无所有。了无:一点也没有。可悦:可以使人高兴的事情。
古人虽云远,其言若芝兰。举觞以和之,对月更盘桓。
译文:千年古书皆阅览,时时读见古义烈。
注释:遗烈:指古代正直、刚毅、有高尚节操的贤士。
秋怀五首 其五。元代。陈基。 我有一尊酒,独饮不成欢。岂无骨肉亲,悠悠隔河山。亦有平生友,合并良独难。古人千载上,世远不能攀。何如与明月,徘徊松桂间。月既知爱我,流辉照衰颜。我亦知爱月,托心同岁寒。长愿玉宇净,河汉生微澜。四海仰馀照,亲友各平安。夜夜见明月,人人无苦艰。此月不可负,此尊不可乾。天地等逆旅,流年剧惊湍。古人虽云远,其言若芝兰。举觞以和之,对月更盘桓。