著冠须访戴,脱冠须访帅。
译文:已是降霜时分,邗沟里,水还是清澈的,天上万颗星星,映在水里,和船是那么近。
注释:邗沟:又名邗江,即今江苏境内自扬州市西北入淮之运河,中途经高邮。《嘉庆扬州府志》卷八:“运河,皆云古邗沟也。……左哀九年杜预注:‘于邗江筑城穿沟,东北通射阳湖,西北至末口入淮。’”寒星:寒光闪闪的星。傍:靠近。
磊磊一心人,离离十星岁。
译文:原以为岸边茭蒲之地,没什么人家,忽然传出了言语几声。
注释:菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。
戴公入山水,淡迹分明昧。
译文:碾好的月团用茶碗泡着,喝完后,让孩子背诵楚辞。
注释:月团:茶饼名。新碾:即旋碾旋泡。瀹:烹茶或泡茶。花瓷:指茶碗。楚词:即《楚辞》。
喜沾清悟姿,不惜沉冥醉。
译文:没有风,小院里也没有落叶,几只虫子相对,正在吐丝。
帅生能造酒,酒色清如菜。
译文:望弯弯淡虹,像是挂在小西楼上似的,鹁鸠因彩虹出现而尽情地鸣噪追逐。
注释:连卷:长而弯曲的样子。雌霓:副虹,双虹中色彩浅淡的虹。逐雨追晴:虹现可以预测晴雨。
高谈常夜分,哀歌忽雷溃。
译文:怎样才能求得盛妆的女子相对而舞,我喝酒正香,把彩虹作锦帛赏给她们。
注释:万妆相向舞:无数盛妆的女子相对而舞。万:泛言其多。缠头:指赠与歌舞者之锦帛或财物。
两君真晋人,土性有痴慧。
译文:参考资料:
相见即相亲,了非心所解。
译文:1、黄瑞云.两宋诗三百首:中州古籍出版社,1997:115.
如云堕江光,颠倒影在内。
译文:2、陈衍.宋诗精华录:巴蜀书社,1992:348.
心欢常若兹,日月亦清快。
重来断清啸,不复可人在。
彯撇事诗酒,挪拏坐巾带。
帅生烟雾中,戴公江海外。
但想即成笑,寄书亦何赖。
怀帅惟审郎中戴公司成。明代。汤显祖。 著冠须访戴,脱冠须访帅。磊磊一心人,离离十星岁。戴公入山水,淡迹分明昧。喜沾清悟姿,不惜沉冥醉。帅生能造酒,酒色清如菜。高谈常夜分,哀歌忽雷溃。两君真晋人,土性有痴慧。相见即相亲,了非心所解。如云堕江光,颠倒影在内。心欢常若兹,日月亦清快。重来断清啸,不复可人在。彯撇事诗酒,挪拏坐巾带。帅生烟雾中,戴公江海外。但想即成笑,寄书亦何赖。