送客归岳州翻译及注释

枫隐号蝉急,林开放躭轻。

译文:你此番东归故里,又可以作庄子所说的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在欢迎你回去,为你高兴。

柳烟眠际稳,江月醉余清。

译文:你食宿不离那画有青雀的船舫,你的家就在那白鸥翔集的沙洲之上。

注释:九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。

夜色遥湘渚,秋阴冷岳城。

译文:清风吹拂着山间如带的白云,那是要下雨了,露珠沾湿了你荷叶做成的衣裳,提醒着你秋天已至。

还怜洞庭水,渔笛与歌声。

译文:听说陶渊明居住的地方就在附近,你乘着竹轿,前往拜访,久久不愿离去。

注释:曲江:唐长安城曲江池,为京都人中和、上巳等盛节游赏胜地,每逢科考放榜,皇帝常于此召集上榜举子举行宴会,饮酒赋诗。

2024-01-05
()