双燕营巢时,双飞复双语。
译文:天上自由自在比翼而飞的双燕,实在令人羡慕。
轻盈柳陌风,振迅芹塘雨。
译文:它们总是成双成对地在玉楼珠阁中共筑爱巢,在金窗绣户间相互嬉戏低飞。
巢成近绣帏,双宿更双飞。
译文:柏梁台失火了,焚烧了它们的巢窝,它们只好又到吴王宫里筑巢。
注释:“柏梁”句:汉武帝时皇宫中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:汉长安台名。《二辅黄图》卷五:“柏粱台,武帝元鼎二年春起。此台在长安城中北关内。”王琦注云:“《汉武内传》太初元年十一月已酉,天火烧柏梁台。”此句似言李白被谗出众事。“因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。
为蒙主人爱,不信有暌违。
译文:吴宫又遭焚荡,这一次更惨,烧了个雏尽巢空。
注释:“吴宫”句:越王勾践伐吴,曾火焚吴王宫。
四月温风起,榴花发红蕊。
译文:只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕怀着对雄燕的无限眷恋,憔悴不堪。
拾虫还哺雏,出入无停觜。
译文:比翼双飞的日子已难再得,真是使人寸心欲碎。
五月教雏飞,绕巢舞乌衣。
译文:参考资料:
侧避蛛丝过,斜萦柳线归。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:115
六月雏翼老,分飞各相保。
脉脉傍珠帘,依依集兰橑。
世事有转旋,陵谷一朝迁。
昆明延劫火,甲第化歊烟。
带睡惊飞出,尘沙两相失。
死生不得知,嬿婉从兹毕。
回看旧主人,粉黛成灰尘。
天高云渺渺,海阔波鳞鳞。
荏苒朝还暮,惸惸向何处。
毛凋半夜霜,泪滴三春露。
露寒霜又浓,憔悴不成容。
同心谅难隔,魂魄终相从。
双燕离。明代。刘基。 双燕营巢时,双飞复双语。轻盈柳陌风,振迅芹塘雨。巢成近绣帏,双宿更双飞。为蒙主人爱,不信有暌违。四月温风起,榴花发红蕊。拾虫还哺雏,出入无停觜。五月教雏飞,绕巢舞乌衣。侧避蛛丝过,斜萦柳线归。六月雏翼老,分飞各相保。脉脉傍珠帘,依依集兰橑。世事有转旋,陵谷一朝迁。昆明延劫火,甲第化歊烟。带睡惊飞出,尘沙两相失。死生不得知,嬿婉从兹毕。回看旧主人,粉黛成灰尘。天高云渺渺,海阔波鳞鳞。荏苒朝还暮,惸惸向何处。毛凋半夜霜,泪滴三春露。露寒霜又浓,憔悴不成容。同心谅难隔,魂魄终相从。