为丘彦良题牧谿〗和尚千雁图翻译及注释

往时惠崇昼芦雁,对之如在江湖游。

译文:西北部的军队士兵会整理戎装,打扮自己,早晚在黄河转弯的地方奔驰狩猎。

注释:蕃州:泛指西北地区。结束:装束,打扮。

只今此图又精妙,中有千里潇湘秋。

译文:在不绝的豪壮燕歌声中,边塞的鸿雁高飞,放牧的马儿叫着。春天快到了,地上的草开始转绿。

注释:燕歌:泛指悲壮的燕地歌曲。

乃知浮屠性多巧,意匠不与凡夫俦。

译文:参考资料:

吴松江长具区阔,天目虎丘青一发。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

西风九月粳稻黄,朔雁飞来翼相戛。

农夫苦饥雁独饱,此意画师应识察。

近者分明辨羽毛,远者缥缈瞻秋毫。

或乘飘风入烟霄,或翳落日沉隍濠。

起如武侯布八阵,集如万舞回旌旄。

眠沙卧草鸣且翱,喋呷藻荇乱蓬蒿。

木空穗尽却归去,紫塞漠漠春云高。

我家南山限苍岭,雁飞不到川路永。

深林大谷蛇豕盛,愁向他乡抚虚景。

人言鸿雁比弟兄,我有兄弟隔两城。

题诗卷画谢客去,无使感怆伤中情。

2024-01-05
()