更声随雨动谯门,颇似听泉宿楚原。客里青灯如骨肉,独能相待向黄昏。
译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
注释:花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”绕:元本注“一作晓。”柳绵:即柳絮。何处无芳草句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。
池馆夜坐听雨。元代。范梈。 更声随雨动谯门,颇似听泉宿楚原。客里青灯如骨肉,独能相待向黄昏。