赠程洁庵五首 其一翻译及注释

无为好向无中作,自有琼蟾照碧崖。尽夜下工常不间,气固神备产婴孩。

译文:受伤禽鸟畏惧惊弦,倦行旅客厌倦离声。

注释:伤禽:为箭所伤的飞禽。这里用的是更赢射雁的故事。《战国策。楚策》记载:更赢以无箭的空弓射得了一只大雁,他说他罚邰希葜那只大雁飞得慢是因为伤口痛,鸣声悲是因为失了群。在这种情况下,大雁一听到弓弦声就惊慌高飞,于是由于伤口的剧痛而掉了下来。恶(wù):厌恶。弦惊:弓弦放开时发出的声响。倦客:倦游之人。离声:离歌之声。

2024-01-05
()