上人一首翻译及注释

江上华星照锦袍,前驱甲胄左旌旄。耿纯附凤先扶汉,庄子观鱼昔在濠。

译文:早上,到园子里摘兰花,担心秋霜会把花朵摧残。

注释:搴:取。彼:指木兰等花草。霜下歇:经霜冻而凋谢。歇,衰竭。

每为才求千里骏,直将心服五陵豪。山河王气重经验,茅土功臣定见褒。

译文:晚上,回到高入云际的别墅中休息,玩赏着山石上婆娑的月影,难以入眠。

注释:弄:玩。

食客簪承新玳瑁,上公酒赐内蒲萄。地开梁汴云初集,天作周邦日渐高。

译文:窗外,传来归鸟疲倦的叫声,它们在寻找栖息的树干,树叶飘落,簌簌作响,是起风了凉风在寒林中回旋。

注释:识:知。

共说英雄如管乐,已知伯仲是萧曹。省垣薄暮移红药,门径馀阴长碧桃。

译文:静谧的山居,各种各样的声音,清晰入耳,听来各具异趣,又都那么悠扬,那么清远。

注释:异音、殊响:指上两句所说鸟声、树叶声、风声等。致听:传到耳朵里使能听见。清越:清脆悠扬。

四牡劳贤纷杂远,仙舟容我待游遨。楚平越定看归马,弓矢明年咏载櫜。

译文:可惜如此美妙的夜晚,却无人同我一起欣赏,这满壶香醇的美酒,又有谁能与我同醉共欢。

注释:妙物:指上文兰、云、月、鸟、木、风等景物。芳醑:芳香的美酒。谁与伐:谁与我共同品赏其美味。伐,赞美。

2024-01-05
()