栗里先生不鼓琴,偶携明月到东林。白云满地苍苔湿,流水一山春雨深。
译文:岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。
注释:漫漫:大水无边无际的样子。危楼:高楼。凭:倚、靠。
归路已忘言外意,过桥谁识笑时心。人间俯仰成陈迹,传得高风说到今。
译文:春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。
注释:梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。
虎溪三笑图。元代。黄镇成。 栗里先生不鼓琴,偶携明月到东林。白云满地苍苔湿,流水一山春雨深。归路已忘言外意,过桥谁识笑时心。人间俯仰成陈迹,传得高风说到今。