怀罗浮翻译及注释

四百峰峦拱玉台,黍珠楼阁倚云开。斑枝花落山姑语,卢橘子青江燕来。

译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

苏老故居蟾化石,葛洪丹灶锦为苔。仙游倘遂临风约,羽服黄冠亦快哉。

译文:一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

注释:荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。

2024-01-05
()