白雪晃玄阴,清都带玉岑。原鳞春盎盎,宫雉晓沉沉。
译文:满怀心中的惆怅望着冷漠的银河,独自吹笙,有话能跟谁说。楼院寒冷阵阵西风吹过,渐渐显现黎明的天色。
注释:玉笙:笙之美称,或笙之以玉为饰者。玉箫、玉琴、玉笛之称同此。平明:拂晓。
朔气龙沙远,寒光雁渚深。色裁斑女扇,声入楚妃琴。
译文:回想起昔曰的欢会依旧激情似火,只可惜已成旧事花残叶落。昨夜栖息在树上斜枝的雌鸟声声悲鸣把我从梦中惊醒望着银河吹歌。
注释:重衾:两层衾被,借以喻男女欢会。幽梦:隐约不明之梦境。别树:树的斜枝。羁雌:失偶之雌鸟。
黄竹当停奏,幽兰且罢吟。瑶华如可赠,持此慰离心。
译文:月榭旁有一丛经雨的花朵,散发出阵阵余香仍有雨珠滴落。映霜的残烛牵动相思,为什么偏有风帘阻隔。
注释:月榭:观月之台榭。榭:台上的屋子。
至后雪。明代。杨慎。 白雪晃玄阴,清都带玉岑。原鳞春盎盎,宫雉晓沉沉。朔气龙沙远,寒光雁渚深。色裁斑女扇,声入楚妃琴。黄竹当停奏,幽兰且罢吟。瑶华如可赠,持此慰离心。