春晚书怀二首 其一翻译及注释

东吴丧乱后,消息竟何如?日望平安信,空传报捷书。

译文:柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。

注释:黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。

壮心徒感激,老泪独欷歔。坐对垂杨晚,行人江上疏。

译文:院内鲜花迷蒙山间流水清泠泠,小儿又哭又闹索要树上的黄莺。

注释:蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。

2024-01-05
()