世事关心心在山,爱山终欲共高閒。三茅岭上白云晚,五柳篱边飞鸟还。
译文:杨柳围绕着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。荷花渐渐地衰老,结一颗芳心苦涩。
注释:回塘:环曲的水塘。别浦:江河的支流入水口。绿萍涨断莲舟路:这句话是说,水面布满了绿萍,采莲船难以前行。莲舟:采莲的船。红衣脱尽芳心苦:红衣,形容荷花的红色花瓣。芳心苦,指莲心有苦味。
与物生来无住着,何时到处便跻攀。幽人雅处吾能识,隐几原非似石顽。
译文:潮水带着夕阳,涌进荷塘,行云夹着雨点,无情地打在荷花上。随风摇曳的她呀,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今却在无端地在秋风中受尽凄凉。
注释:返照:夕阳的回光。潮:指晚潮。行云:流动的云。依依:形容荷花随风摇摆的样子。骚人:诗人。
为陶吉甫赋心山。宋代。龚璛。 世事关心心在山,爱山终欲共高閒。三茅岭上白云晚,五柳篱边飞鸟还。与物生来无住着,何时到处便跻攀。幽人雅处吾能识,隐几原非似石顽。